I forbindelse med den nye loven som forbyr kjøp av sex, så er det et språklig paradoks jeg undrer meg over.  Disse ofrene for mannlig hersketeknikk og trusler, samt trafficing, omtales konsekvent som PROSTITUERTE, mens jeg som mann  (og potensiell overgriper) konsekvent omtales som HOREkunde.

Hvorfor ikke kalle en spade for en spade?

Er det bare jeg som finner dette underlig? Når de selger er de prostituerte, men når det kjøpes er de horer?

Tror uansett jeg setter på en film, dette er ikke for meg. 

Tips oss hvis dette innlegget er upassende